
Роман «Війна та мир» Льва Толстого є одним із найбільш відомих творів світової літератури, який зачаровує читачів уже понад півтора століття. Це епічне полотно не лише зображує драматичні події наполеонівської епохи, але й досліджує глибокі філософські питання про людське життя, долю та свободу. Проте, за величезною популярністю роману ховається багато цікавих фактів, які залишаються маловідомими навіть для його шанувальників.
- Спершу Толстой планував назвати свій твір «Все добре, що добре закінчується». Ця назва мала відобразити філософський підтекст історії, але згодом автор обрав більш епічну назву «Війна та мир».
- Рукопис роману складав понад 1 500 сторінок, написаних від руки, і в процесі роботи Толстой переписував деякі розділи до десяти разів.
- Приблизно 2% тексту написано французькою мовою, що відображає тогочасну моду на використання французької.
- Роман містить детальні описи битв та військових кампаній, зокрема Бородинської битви. Багато героїв, як-от Кутузов, Наполеон, та інші, є історичними особами.
- Толстой використав роман як платформу для висловлення своїх філософських поглядів, особливо щодо історії, свободи волі та провидіння.
- У романі згадується понад 550 персонажів, причому багато з них отримали ретельно розроблені індивідуальні характеристики.
- Після публікації Толстой неодноразово стверджував, що «Війна та мир» – це лише «нарис», а не повністю завершений твір.
- Хоча роман зосереджується на війні та політиці, багато ключових моментів сюжету обумовлені діями жіночих персонажів, таких як Наташа Ростова та княжна Мар'я Болконська.
- Толстой працював над «Війною та миром» з 1863 до 1869 року, проводячи багато часу в архівах та вивчаючи історичні документи.
- Перший тираж роману у 1869 році розкупили настільки швидко, що видавець змушений був терміново готувати друге видання.
- Деякі персонажі роману, зокрема князь Андрій Болконський, мали прототипів із родини Толстого або його знайомих.
- Толстой використовує метод «потоку свідомості», що було новаторським для його часу і пізніше вплинуло на модерністів, таких як Джеймс Джойс.
- Слово «мир» у назві може означати як «відсутність війни», так і «світ» у ширшому сенсі, залежно від контексту.
- Переклади «Війни та миру» на інші мови з’явилися ще за життя Толстого, що зробило його популярним далеко за межами Росії.
- «Війна та мир» стала основою для численних театральних постановок, кінофільмів та навіть опери. Однією з наймасштабніших адаптацій є фільм Сергія Бондарчука, який отримав «Оскар» у 1969 році.